Русская локализация с именами героев на английском

UdoChudo

Herald
Сообщения
3
Юзлесс, Ру локализация вполне устраивает.
Тоесть ты хочешь сказать что переводить Axe как Акс и Timbersaw как Древопил это норма ? Ну если так, то земля тебе пухом. Юзлесс перевод это именно локализация имён. Я бы понял если бы это была адаптация как в HS, но соре, тут просто промпт перевод
 

liquorice

Guardian
Сообщения
10
Тоесть ты хочешь сказать что переводить Axe как Акс и Timbersaw как Древопил это норма ? Ну если так, то земля тебе пухом. Юзлесс перевод это именно локализация имён. Я бы понял если бы это была адаптация как в HS, но соре, тут просто промпт перевод
Axe как Акс-это еще меньшее из зол.. а вот древопил и жрец крови та еще дичь
 

Hadron_Collider

Crusader
Сообщения
83
Тоесть ты хочешь сказать что переводить Axe как Акс и Timbersaw как Древопил это норма ? Ну если так, то земля тебе пухом. Юзлесс перевод это именно локализация имён. Я бы понял если бы это была адаптация как в HS, но соре, тут просто промпт перевод
та лол это ж субъективно
 

Balabama

StudAnal
Команда форума
Сообщения
29
В сегодняшнем апдейте было небольшое обновление перевода карт, поэтому держите новый фикс.

Скачать v0.2b: yadi.sk
 

desss

Herald
Сообщения
1
Ребят, подскажите. Кто нибудь сталкивался с проблемой шрифта в игре, он слишком широкий. Мб кто знает как это исправить?
 

SindyRa

Herald
Сообщения
1
Огромное спасибоBlessRNG. Так намного лучше, а то русская локализация героев глаза режитNotLikeThis.