Parni
Herald
 
				
		
	
					
				
			
				- Сообщения
- 8
В британской версии английского используется слово artefact , а в американской artifact, поэтому встает  вопрос как правильно писать название игры? Понятно что в русском языке пишется именно артефакт, но это просто транслейт с британского, при этом сама игра имеет американский вординг через i , поэтому читается по русски она именно как артифакт. Как писать чтоб не быть дауном?
 вопрос как правильно писать название игры? Понятно что в русском языке пишется именно артефакт, но это просто транслейт с британского, при этом сама игра имеет американский вординг через i , поэтому читается по русски она именно как артифакт. Как писать чтоб не быть дауном? 
								 вопрос как правильно писать название игры? Понятно что в русском языке пишется именно артефакт, но это просто транслейт с британского, при этом сама игра имеет американский вординг через i , поэтому читается по русски она именно как артифакт. Как писать чтоб не быть дауном?
 вопрос как правильно писать название игры? Понятно что в русском языке пишется именно артефакт, но это просто транслейт с британского, при этом сама игра имеет американский вординг через i , поэтому читается по русски она именно как артифакт. Как писать чтоб не быть дауном? 
 
 
		 
 
		 
				
		 
				
		 
				
		
 
 
		 
				
		 
				
		 
 
		 
 
		 
 
		 
				
		
 
 
		 
 
		
 
 
		
 
 
		
 
 
		 
 
		